ynopsis from Time Out Fi lm Guide Between the seem ingly idyllic opening and cl osing sc enes depicting a rural community, first at chur ch, then a t the village festival, Fle ischman n attacks that community's prejudices and ignorance wit hout remorse. His very precisely observed po rtrait of Bavarian life b egin s with little more than a display of t he villagers ' co nstant ribbing, bawdy h umour, c ontin uous gossip, and m ore than a hint of their slow- wittedness. Wit h the return of a you ng man, their id le malice and childish clo wning, always on the edge of unpleas antness, receive some focu s quite without fo undation, the lad is victimised as a homosexual. The crippl ing conformity of their ingrain ed cons ervatism le ads the vil lagers to reject anything 'diffe rent' a young wi dow is ostra cised, mor e for her cripple d lover an d idiot s on t han her morals; a teache r is froze n out because she's educated; t he casual destruction of t he youn g 'hom osexual' is given no mor e thought than the cutting up of a pig. Not Germ any in the '30s but th e '7 0s; neve rtheless the polit ical paralle ls a re clear. An i mpressive f ilm.
精彩剧情/对白:“你有这样的东西,大可 以在云顶 之上拿出来,云顶之上拥 有这样的东 西,便多了和分派谈 的条件, 也许分派很快就会答应了。你 偏偏要弄这些玩乐的地方 ,又花费时间又并不应该的。你还是 好好想想,自 己到底该怎么做才是。”
“我白秀才啊,你这话倒是的轻巧,我们怎么就不亏 了?就那个铺子,的确是会给我 们银子,但是那里的铺子,可不是光是银子就能买到的,还 得要关系,我们好不容易 托人买了,你轻而易举的就买过去了,你这生意做的实在是划算啊?你欠我人 情,你一个秀才欠的人情,对我来,可并没有什么用的。”
“刚刚出门,就遇到了白秀才,白秀才一直拉着我东扯西扯,最后才听明白了,想要我们家的果酒 和铺子,果酒本身留了不多,你 喜欢喝一点,怎么 可能卖给他,真要卖,也是 卖给掌柜的, 掌柜的帮了我们不少。至于那个铺子 ,就更不可能了,掌柜的托了不少关系才帮我们买到的,如今卖给别人,掌 柜的只怕会以为我们是傻子。”
“在我这 里,所有人都要听我的,别以为你娶 了我,就能翻身做大爷,就你这样的泥腿子,还不够格,以为成了亲,你就是 这里的爷?也不撒泡尿看看自己的德性?这里所有的一切,都是我的嫁妆,只有我自己 能做主,别人 想要做主, 那都是妄想,真不知道你们这些泥腿子有没有脑子 ,又想要改变自己 的命运,又不想要听话,可真是搞 笑,想吃白食是吧?”
“我当初让你好好照顾月儿,你把人弄丢,我是怪过 你,怨过你,可是你到底是我养大的,这些年我依旧花心思在培养你身上,可是你 ……你怎么 能干出这种丧尽天良的事情?你虽然不是我生的,可你 们依旧是有血缘关系的姐妹啊!”